返回【耶和华】  神话传说首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

    【耶和华】 (第2/3页)

仍处于蒙昧的希伯来人深受古埃及文明的影响,并改变了自己的文化和习俗,乃至宗教信仰。后来赫梯帝国在与古埃及的土地争夺中失败,希伯来人为了逃离埃及的压迫进行了反抗,最终离开尼罗河三角洲并穿越沙漠,进入迦南地区。希伯来人为了争夺所谓的应许之地,从部落制(士师时代)进入到了君主制并保留了强权的祭司阶级。希伯来人的君主也必须通过祭司抹神油来宣布自己的王权,因此希伯来君主的称号就是弥赛亚,即“被抹油膏的人”。不过希伯来人的王国过于弱小,在西元前935年分裂成了北方的以色列和南方的犹大两个国家,并于西元前721年-586年之间分别被亚述-巴比伦帝国占领。希伯来人的贵族被掠往美索不达米亚,而工匠和商人也离开并前往征服者的国家巴比伦定居。而被迫留在原先土地上的希伯来平民生活艰难饱受压迫。巴比伦的占领结束后,波斯人、亚历山大大帝、叙利亚、埃及和古罗马相继征服了巴勒斯坦地区,希伯来人至此没有机会独立。失去自由并遭受社会经济压迫的希伯来人,也面临了宗教消亡的危险,不得不开始坚持纯粹的耶和华信仰来抵御外族宗教,并期待希伯来君主带领他们独立。

    耶和华的读音

    不过,犹太人为了表示敬畏就用尊称主人“哈多那以(Adonay)”称呼他们的神,用小圆点写在希伯来字母下面。而YHWH事实上犹太人读作“亚萎”。这跟迦南人以及某些以色列人尊称迦南宗教的造物主哈大德为巴力(Baal)是一样的意思。只有每年犹太历七月初十日大祭司进入至圣所时,才能在约柜前说出这个单词的正确发音。历史上圣殿多次被毁,祭司血统混杂于其他家族中,这个单词的发音因此失传了。

    宗教改革时期,马丁·路德将圣经从原语种翻译成德语,必须解决YHVH的发音问题,所以他很有想象力地把adonai的元音嵌入YHVH中,成了YaHoVaH,英语即为Jehovah,这就是中文“耶和华”的来历;大部分当代英文译本及往昔英语译本的当代再版本都将这字译为「主」(LORD,四个字母均大写)。现代随着希伯来语的复兴,圣经考古学发现了YHVH的正确发音及其真意——存在(tobe)。

    这个名称(在旧约全书中总共用了6,828次)应该和一个动词「tobe」(是)有关,耶和华在出埃及记三章14至15节宣告说:「我就是我(IAMWHOIAM)。」这个名字和基督所宣称的「我是」,有着特别的关系(比较约八24、28、58,十30,十一25,十三19,十四6、16),基督正是宣告自己是与耶和华平等的。

    以色列的神用「耶和华」的名字,来表明他与以色列人的个人关系。亚伯兰在接受耶和华之约的时候(创十二8),也是要回应耶和华这个名字。耶和华以这名字带领以色列人离开埃及,拯救他们脱离捆缚,救赎他们(出六6,二十2)。Elohim和Adonai这两个名字,都曾在其他文化体系中被人用过,但「耶和华」(Yahweh)一名,是给以色列人的一个独特启示。

    耶和华的其他称呼

    正如前面的希伯来文、希腊文、拉丁文、英文、日文所揭示的,“耶和华”这个名字本身并没有任何的“惟一的上帝”的色彩。最初,YHWH/YHVH现身在摩西面前的时候,说“我是自有永有的(出埃及记3:14)”,但是这只是中文翻译的错误和对中国人的诈骗,因为英文原版是"IAMWHOIAM(我就是我)”或者“IWILLBEWHATIWILLBE(我将是我)”,这才是国际耶经协会的正确版本NIV,因此耶经原来所表述的根本就没有自有永有的意思,完全是传教士汉译时在欺骗中国人。还有Elohim创11,El-Shaddai约伯5:17,Adonai创18:27亚4:14。而希伯来语“以罗西”(Elohim)这个词是迦南人的“父神”这个词的众数形式——希伯来语单词分单数、双数和众数三种形式——最多只是力量的意思。Elohim这个词源自西支闪族的造物主最高神祇厄力(El)。而在犹太人的自公元前950年以来创作的典籍《创世纪》中出现了七个神的名字,最主要的四个是El(אל)、Elohim(אלהים)、Shaddai(שַׁדַּי)和YHWH。这些名字在翻译的时候都被掩盖起来了,所以只有在希伯来文原版里能看得出来。沙带(Shaddai),是闪族的土地神,在耶经里被英译为GodAlmighty。出处在《创世纪》二十八章第三节和三十五章第十一节、《民数记》24章第四节和第16节、《出埃及记》第六章第2、3节。另一个是Yahwah,在英文耶经里对应的是“主(Lord)”,是空气之神,与巴力有关的西支闪族风暴神。《耶经》只是没有提在万物创造以前,除了耶和华还有别的上帝存在,即可能还有别的神存在。而El出现的地方非常多,比如以色列这个名字Israel就是“与神(el)抗争的人”的意思。而El就是YHWH的同义词,这个闪族词根暗示了以色列的神最初的来源。YHWH和Elohim在犹太人最古老的宗教典籍《摩西五经》(《创世记》、《出埃及记》、《利未记》、《民数记》和《申命记》的统称)中交替反复出现。有一种理论认为,《摩西五经》由YHWH原典、Elohim原典和祭司原典拼凑而成,因为最初的《摩西五经》,也就是《图拉》已经随着犹太人的第一神寺被巴比伦人焚毁而消失。YHWH代表了南方犹大王国的祭司们的观点,而以罗西(Elohim)则代表了北方以色列王国的观点。此外,耶经里的西奈山并非位于西奈半岛南端,而是位于沙特阿拉伯西北边陲滨海沙漠之中,山上遍布火烧土;西奈半岛南端的西奈山,是后人张冠李戴。

    耶经原文中有“耶和华”吗?

    一个令人惊讶的事实是:圣经原文中没有“耶和华”这个单词!!!《新约全书》引用《旧约全书》经文,凡是旧约中“耶和华”的字样,新约一律作“主”,即希腊语κυριοs(拉丁字母注音为kyrios)。更令人惊奇的是,圣经中的上帝没有名字!!!世界上各种宗教的最高神祗都有名字,连***教的真主都有名字安拉(正确发音是“阿拉”),只有犹太教-基督宗教的上帝和中国古籍里的皇天上帝没有名字。耶经中文译本中的“耶和华”这个单词,原来是一句希伯来语的单词首字母缩略语:“我是自有永有的。”拉丁字母记音为YHVH,平时只读作adonai(拉丁字母注音,意为“主人”);只有犹太历每年七月初十日赎罪日当天,大祭司带着赎罪祭牲的血进入圣殿的至圣所,将血涂抹在约柜的犄角上之后,才能在设于约柜上的施恩座前下跪说出这个单词的正确发音。公元前3世纪,居住在埃及的海港城市亚历山大利亚的犹太教72位拉比,将《希伯来圣经》(即《旧约全书》)翻译成希腊语,即著名的《七十士译本》,其中YHVH均为κυριοs。公元68年至120年,以色列先后爆发了三次反抗罗马帝国统治的暴动,遭到血腥镇压,圣殿于70年彻底被罗马军团焚毁,罗马帝国皇帝于120年下诏将绝大多数犹太人驱逐出犹地亚州,犹太教祭司制度遭到彻底破坏,YHVH的正确读音就此失传。后世马丁·路德将旧约翻译成德语时,将adonai的元音字母分散嵌入YHVH,即为YaHoVaH,这就是“耶和华”这个单词的来历,由此也影响到20世纪初中文和合本耶经的翻译。20世纪中叶,随着希伯来语的复苏和以色列复国,圣经考古学发现,YHVH的正确发音是Yahweh(拉丁字母注音,中文音译为“亚萎”),在英文耶经里对应的是LORD(四个字母均大写,意为“主”)。现代中文译本和天主教中文思高本将其译作“上主”,都比和合本的“耶和华”更符合原文本义。

    犹太教和《旧约》里的耶和华

    犹太教是严格的一神教,任何多神教和多神格论都被犹太教徒认为是异端。犹太教从来没有承认耶稣是神。犹太教徒相信耶稣是一个私生子流浪汉和异端,正如《耶稣一生》所记载的那样。犹太教要求教徒每天早上和晚上都要念一遍《图拉》的第一句祈祷词“ShemaYisrael”,这句最重要的祈祷词的意思是“听着,哦,以色列;主是我们的神,主只有一个”。犹太教的耶和华被认为是永恒的、世界的造物主、伦理规范的来源。耶和华的力量在每个角落,是一切存在的原因。耶和华的力量无比强大,耶和华没有做不到的事(创世纪18:13),一切的荣誉和能力都归于耶和华(诗篇29)。

    犹太教的耶和华信仰总结起来一共十三点,被称为“十三要义”:

    ●耶和华是存在

    ●是一个整体

    ●是灵魂态的、没有实体的

    ●是永恒的

    ●是唯一礼拜的对象

    ●耶和华的启示通过先知

    ●摩西是所有先知中的至尊

    ●耶和华的诫令是在西奈山上传达的

    ●《图拉》是耶和华不变的诫令

    ●耶和华能预知人类的行为

    ●惩恶扬善

    ●弥赛亚将会到来

    ●死人能够复活

    基督教和《新约》里的耶和华

    基督教教义里的耶和华是世界的造物主,是永恒的神,是圣洁的和正义的和无所不能的神,

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页