第四百五十三章 诸王齐聚(8) (第2/3页)
镰刀修整过。在窝棚的中央有一个小小的凹坑,里面堆放了石子,上面架着锅架,但没有柴火和锅。
这个窝棚实在是很难容纳他们高壮的身躯,但利奥波德还是伸着脑袋嗅了嗅,「里面没有粪便的气味。」他说。
「我教过他们,如果他们在自己的房屋或者是窝棚里便溺的话,污浊的空气会引来瘟疫。」所以现在不但是在城中,即便是在村庄中,甚至如这样的荒野中,人们也不会继续与粪便为伍,只是和牲畜同睡的习惯一时半会的还改不掉,毕竟穷苦人家即便有了他的允许,也很难筹到足够的柴火。
「这是煤。」利奥波德的神色突然变得严肃起来,他用树枝翻看着那堆石子边的东西,煤的余烬和木炭的灰烬是不同的。
「是我允许的,他们去给商人打扫码头,仓库和道路,不要工钱,只要煤渣。」
利奥波德张大嘴,颇有些愤愤不平,维也纳不算寒冷,但依然会有冬季,也有大雪,他的宫殿里固然可以用炭,用煤,壁炉和黏土炉昼夜不息,但一些手头拮据的臣子和骑士若是不幸遇上了一个过於漫长的寒冬,就不免有些艰难。
这时候他不是召开比武大会或宴会,请他们进入自己的城堡与自己共乐以及度过这个艰难的冬天,就是叫商人们收购一些煤炭来一可气的是这些商人们总是将煤炭的价格擡得很高。
「他们说煤炭在运输的过程中,时常会招引来魔鬼,而魔鬼会将地狱的火焰带到他们之中,让他们燃烧起来。
有的时候运载煤炭的船很有可能毫无原因地燃起熊熊烈焰,将自身以及一整条船和船上的人全部吞噬殆尽,把他们带入地狱。」
塞萨尔闻言微微一怔,这件事情没人跟他说过:「啊,」他满怀疑惑地说道,「那些商人没说过,我曾经告诉他们,在运煤上船之後,要用水淋透那些煤炭吗?」
利奥波德的神情顿时变了一一要麽就是这些商人突然患上了健忘症,一上船就忘记了塞萨尔的吩咐;要麽就是……他们只不过是借这个理由提高煤炭的价格罢了。
看来他回去之後,不,他马上写信给他的妻子和大臣,马上就要到冬天了,他要挂些装饰品在码头和集市上,说不定能让其他的那些商人的记忆力变得好些。
「我这里有几个商人,」他试探地问道:「不单是那些镜子的,你明白。」他虽然因为镜子的贸易而发了一笔财,长远来看,只需几年他甚至可以获得不亚於一个英国国王的利润,但煤炭的主要供应者就在他的面前,他何不借这个机会,减少一些自己的损失呢?
「我会写几封特许状给你带回去。」塞萨尔沉吟了一会,「我也可以给你做蜂窝煤的办法。」蜂窝煤做起来事实上是很简单的,最麻烦的步骤,也只不过要弄到做模具的铁,但如果有坚硬的木头也不是不可以,就是损坏得会很快。
但利奥波德听到蜂窝煤居然只是用煤浆混合泥土制成的後,眼睛就不由得瞪大了。他的宫廷中现在就有那样的小炉子和配套的蜂窝煤,蜂窝煤的价格要比煤炭贵得多,毕竞它是那样的精巧,又是那样的耐用,还不会散发出难闻的气味一让人联想起魔鬼和地狱的那种,而且因为小小的很便携,可以提起来放在任何一张椅子旁边,上面还能够烧开汤,咖啡和茶水,因此很得贵族们的欢迎。
他的商人们也曾经试验过怎麽把那些煤炭做成蜂窝煤的形状,他们尝试了很多方法,加石膏,加水,加树胶,甚至加入昂贵的水泥,但就没有一个人想到用那些最为低贱的泥巴。
「泥土虽然随处可见,看似一文不值,但它却是所有生命的起点,它能够融合万物,连接万物也能够滋生万物。」
塞萨尔随意地握起一把泥土,而後看着它们从手中散落,「我会提供模具,然後如何制造和销售就是你的事情了。」
「万分感谢。」利奥波德马上接过了这份好处,「那麽你需要我做什麽,」他直截了当地问道,之前塞萨尔给了他镜子以及镜子的销售权,为的是换取
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』