最新网址:m.35ge.info
第21节 希特勒的梦魇 (第1/3页)
李德清了清嗓子。八路中文网 www.86zhongwen.com炯炯有神的目光巡视过每一个人。开口道:同志们。时间非常紧。任务非常重。使命非常光荣。形势非常错综复杂……别说话希姆莱。还有你施佩尔。刚休息完。有多少话还沒说够。
希姆莱活像个爱向老师告状的小学生:我的元首。刚才你讲话时施佩尔说:大爷的。元首除了‘非常’他沒别的词吗。
李德严厉地盯了尴尬的施佩尔一眼。继续往下讲:我们肩负的任务非常……格外繁重。我们的敌人极其强大。美国加入欧战的步伐尤其加快。日本捉襟见肘的苗头十分明显。苏联破釜沉舟的勇气异常强劲。
李德瞅了眼施佩尔。迫使后者低下了头:时间非常紧。任务非常重。我们怎么办。只有一个办法;把一天当两天用。一万年太久……
只争朝夕。鲍曼、施佩尔与冉妮亚参差不齐地接过他的话茬儿。其他人倚靠在椅子上奇怪地望着他们。
望着眼前东倒西歪的领导人。李德并不满意。很不满意。他知道大家太累了。是的。他也累。昨晚聚餐。大家后半夜才睡觉。刚睡了三个小时就奉命起來开会。从早上七点一直开到晚上十一点了。然而还有好多事情沒有上会。他决定对这些同僚们刺激一下。
李德盯着他们谈起另外一个话題:昨晚我做了一个梦。大家别激动。不要以为我是痴人说梦。就算是梦。我的梦里能找到一点现实的影子。年初在克里木接见墨索里尼前我做了个梦。第二天我把梦境给首相说了。他认为很有道理。
见大家都來了兴趣。李德缓缓地向眼前这些手握大权的高管讲述起他的梦:我梦见1945年春天。苏联红军从东面、英美盟军在西边逼近了德国边境。柏林变成了废墟。自來水管破裂了。煤气管道爆了。粮食仓库在熊熊燃烧。人们住在露天的帐蓬里。男人们上前线了。或战死。或走进战俘营。小孩子们参加巷战。妇女们把最后一个土豆分成几半给孩子们……
听起來嘇得慌。太可怕了。绝不可能。幸亏是元首。要是老百姓这样说。早扣上失败主义的帽子了。
李德示意大家安静。他瞥见冉妮亚把双手交叉放到脑后笑吟吟地望着他。听到门外玛格达说:爱娃。元首昨晚被子沒盖严实吧。
李德一脸沉痛:德国男人都被拉到西伯利亚做苦工。或在盟军战俘营里像老鼠一样死去。女人都被强.奸。我们在座的人被押上审判台。像牲口一样被吊死。
希姆莱挑衅性地问道:那你呢。我的元首。
李德睇了他一眼。伸出食指与大姆指对准自己的脑门。爱娃一见。从外面闯进來。用手拍打他的脸:阿
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.35ge.info
『加入书签,方便阅读』