返回思无邪(三)  二指先生首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

    思无邪(三) (第2/3页)

翻译便是:“《诗经》三百首,用一句话来概括,那就是:不虚假。”(《论语今读》)

    李零从《鲁颂·駉篇》着手解释,认为该诗中的八个“思”字是“祝辞”,“思”表示的是愿望,思无疆、思无期、思无斁、思无邪并列起来看,“它们都是表示没完没了”(《丧家狗》)。

    李零又说,“汉代喜欢用的‘未央’,也是这个意思。‘无邪’的意思,估计与之相近。”

    李零还指出,孔子引用这首诗,有故意断章取义的意味,不一定是说一点邪的歪的都没有。

    李零把“无邪”跟“未央”相提并论,非常好。

    我认为最有意思的解释来自日本美学家今道友信。

    他说,“这里所说的‘思无邪’,就是思索的垂直上升,根据定义把思考的方向确定之后,就必须把这种垂直的意向继续下来。”

    粗粗看起来,今道友信非常咬文嚼字,实则不然。

    今道友信认为,“孔子已经预感到诗的形象和象征性语言的升腾力量,预感到这种语言的飞翔的能力,已经感到只有使用这种语言才能使人的精神超越现象事物的限界,才能超越概念上的思考方法的平庸水准,知道了只有这种语言才能使人的精神和立足于概念的世界的彼岸相接触。”

    我不免会想,如果今道友信把“思无疆、思无期、思无斁、思无邪”等等连缀起来考察,大概会说,思想是不受空间、时间的限制的,思想是不知疲倦的,思想也是直线飞翔的。

    那么,孔子的真实意思,说的是要超越现实吗?

    《论语》第二章第二节说:“《诗》三百,一言以蔽之。曰:思无邪。”《论语今读》中的注文是:“《诗经》三百首,用一句话概括,那就是:不虚假。”注释中又说:“盖言诗三百篇,无论孝子、忠臣、怨男、愁女,皆出于至情流溢,直写衷曲,毫无伪托虚徐之意。”

    所以“思无邪”就是真情流露、毫不作假的意思。

    这是对《诗经》的高度概括,是理解《诗经》的关键。

    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

    参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

    求之不得,寤寐思服。悠哉悠

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页