第八十八章 海盗乐园 (第2/3页)
:“好啊,我愿意嫁给你,不过有个条件”
我慷慨地说:“说吧小丫头,看我财主金牙能不能满足你”
阿a说:“我从小住在舍伍德森林,和族人生活在一起,日子过的很是艰辛,我一直都幻想,如果有一天我能够住在美丽的宫殿里,天天不用为茅屋漏水发愁,不必担心今天狩猎太少饿肚子那该有多好啊”
我们已到了凯瑟琳马车前。我微笑着说:“王后,舍伍德森林居民的愿望你也听见了,能否满足她这个小小的要求呢”
凯瑟琳淡淡笑着,大有深意地说:“这正是金牙你这个金龟婿的任务呢。”
我仰天一叹:“阿a想过上好日子,这并没有错。她选中富有而英俊的我更不是错,阿a的愿望我可以轻易满足她。阿a,你听好你未来夫婿作出的保证,并记住它:我金牙,必将建立一个国家,建造真正华丽宏伟的宫殿,然后以最隆重的仪式,迎娶宫殿的女主人”
阿a幸福地偎依着我,轻声道:“金牙你能这样说我就很高兴。没有宫殿也没关系,阿a情愿跟着你流浪漂泊。”
我抚了抚阿a柔顺的长发,目光却逼视凯瑟琳:“然而阿a的愿望是我金牙的责任,而这些人呢”我指着正在打扫战场的群盗。与其说他们是强盗,不如说他们是盗贼;与其说他们是盗贼,其实他们只不过是一群吃不饱穿不暖为果腹而偷猎,因贫穷才作出不法行为的农民我指着他们说道:“王后,请你看一看他们现在的生活状况一个个衣不蔽体毛发蓬乱,这哪里还是英国治下的臣民,甚至潦倒到不配做强盗,他们只是一群野人刚才我对他们说,盗非盗,非常盗,希望他们与时俱进,那英国王室呢,是不是也需要与时俱进四百年过去了,他们没有什么改变,仍在舍伍德森林打转,而英国王室呢,四百年同样是没有作出任何改变,同样任由罗宾汉的后代在舍伍德森林打家劫舍四百年,做着和老祖宗相同的勾当难道,这些人不是英国王室的臣民吗难道不可以叫他们生活的好一点,不再去打家劫舍吗凯瑟琳,如果你的答案是做不到,那没什么客气的,我将视作这些人不再是英国治下的臣民,我将带他们离开”
我也不知我为何说出这样的话。这样子大义凛然的话,似乎应该由忠臣大儒说出,然而由我金牙,一个恶名昭著的海盗口中冒出来,感觉是那么地古怪
但我这确实是我的肺腑之言。这一刻,我心中竟然充满悲天悯人的情怀,真的是可怜他们或许看到他们我想起阿a受过的苦,又或者我本是一个心肠不太硬的强盗,更可能是我作为
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』