第68章 七襄 (第3/3页)
请问梁兄是否记得,诗经≈#8226;小雅≈#8226;大东中有这样几句:维天有汉,监亦有光。歧彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。焕彼牵牛,不以服箱。”说到这里,她的眼中星光闪烁,似乎回想起万松书院秉烛夜读的情景。
山伯沉思片刻道:“英妹专攻于诗,竟然记得这样清楚,愚兄佩服。如果我猜得不错,这首诗说的是牛郎织女的故事了。河汉迢迢、星光灿烂,织女每天都要织七色花边彩带,但是由于心绪不宁,总也织不出完整的花样;因为河那边的心上人牛郎不以服箱。哎,愚兄有些不解,你说什么是不以服箱”
英台笑道:“就是说没有办法驾着牛车来相会。”
山伯望她一眼,问道:“英妹没有解错”
英台摇头道:“我看过不少的注解,没错的。焕彼牵牛,不以服箱,就是说那颗明亮的牵牛星,徒称牵牛而不会拉车。”
山伯抬头望着天上的浮云,沉吟道:“这么说来,仙车驻七襄,凤驾出天湟,这首歌谣竟与牛郎织女的鹊桥相会不无关系”
英台用力点头:“小妹正作此想。或许每年七夕之夜,牛郎都要驾着他的牛车,织女则乘着凤驾,两人相依相伴,遨游于天地之间。因为他们心肠好,不忍见有情人天各一方,于是便在无数的灵、鬼之中挑选三男三女带入天界。”
山伯眯起眼睛神往了一会儿,说道:“这解释倒也说得通。只是还有一个疑点:歧彼织女,终日七襄。这里的七襄指的是编织,而仙车驻七襄的七襄却似地名。”
英台笑道:“关于这个问题我也想到了。根据裴秀之言,七襄乃是襄阳的别称。”
山伯却摇头表示此说不通:“襄阳人口众多,若有仙车,只怕惊世骇俗。”
英台极目远望,低声道:“距离襄阳不远,地处湘、鄂两省之间,有一片方圆数千里的沼泽、湖泊,乃由长江洪水泛滥而成,古称云梦大泽。大泽的正中人迹难至,却有一片极其神秘的陆地,世作七襄鬼市。仙车每次都悄无声息地出现于鬼市之中,等到凤驾降临便倏忽不见,大概是畅游四海去了。”
“七襄鬼市”山伯听得睁大眼睛,觉得难以置信。
英台却轻声笑道:“正是听说鬼有鬼市,仙有仙墟,我才酿了那么多的梅花酒,还准备酿制更多的百花酒,拿去交还灵药,好帮梁兄补足阳魂呢”
山伯感动地望着她,再不肯移开目光。
『加入书签,方便阅读』