第十八章 钻洞?不,这是进洞 (第3/3页)
觉得整天都是那么无聊
教室、廊下、阶段、帰り际の坂道教室走廊楼道回家路上的坡道
気がつけばあなたのこと探してる原来我四处都在寻找你的身影
あなたに会う最后の日だから这是最后一次能见到你的日子了
あなたのカケラをひとつください能不能给我一个留念
あなたの名前闻こえた瞬间听到点你名字的那一刹那
"行かないで"胸の奥が苦しくなる我的内心万分绞痛喊着“别走”
好きなんだ我喜欢你
好きなんだ我喜欢你
好きなんだ好喜欢你
何気なく目が合えば耳热くなった不经意间目光相对的时候我的耳朵就会发烫
すれ违うだけで紧张した仅仅是擦身而过我就会很紧张
ちっぽけな幸せ静かに远ざかってく这样小小的幸福在静静地离我远去
言いかけた言叶喉につまる想要说的话总是卡在喉咙里
またすぐ会えるよ、と笑うあなたの你笑着说一定很快会再见面的
言叶が何故か远くに感じた但真那么容易吗
果てなく続く想いが今も溢れてるけど虽然这样漫无边际的想着
あたしも精一杯笑って颔く我也开心的笑着点了点头
あなたがくれたたった一行你给我的只是简短的一句话
あなたのぶっきらぼうな"ガンバレ"一句干净利落的“加油”
あなたの姿少しぼやける你的背影渐渐变得模糊
一生分目に焼き付けておくんだ但是我会一直一直记得你
言いたくて好想告诉你
言えなくて但又开不了口
好きすぎて我是那么的喜欢你
桜舞い散る校舎に吹く风校园里的樱花随风飞舞
制服のスカートを揺らしてる校服的裙摆摇曳不定
いつか笑って思い出せるかな有一天我一定会微笑着想起来
あなたに恋をしたあたしの青春这一段我暗恋你的青春时光
好きなんだ我喜欢你
好きなんだ我好喜欢你
さよなら但是再见了
;
『加入书签,方便阅读』